OverDrive désire utiliser des fichiers témoins pour stocker des informations sur votre ordinateur afin d'améliorer votre expérience sur notre site Web. Un des fichiers témoins que nous utilisons est très important pour certains aspects du fonctionnement du site, et il a déjà été stocké. Vous pouvez supprimer ou bloquer tous les fichiers témoins de ce site, mais ceci pourrait affecter certaines caractéristiques ou services du site. Afin d'en apprendre plus sur les fichiers témoins que nous utilisons et comment les supprimer, cliquez ici pour lire notre politique de confidentialité.
From the celebrated, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov: a lavish volume of stories by one of the most influential short fiction writers of all time.
Anton Chekhov left an indelible impact on every literary form in which he wrote, but none more so than short fiction. Now, renowned translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky give us their renderings of fifty-two Chekhov stories. These stories, which span the complete arc of his career, reveal the extraordinary variety and unexpectedness of his work, from the farcically comic to the darkly complex, showing that there is no one single type of “Chekhov story.” They are populated by a remarkable range of characters who come from all parts of Russia and all walks of life, including landowners, peasants, soldiers, farmers, teachers, students, hunters, shepherds, mistresses, wives, and children. Taken together, they demonstrate how Chekhov democratized the form.
Included in this volume are tales translated into English for the first time, including “Reading” and “An Educated Blockhead.” Early stories such as “Joy,” “Anguish,” and “A Little Joke” sit alongside such later works as “The Siren,” “Big Volodya and Little Volodya,” “In the Cart,” and “About Love.” In its range, in its narrative artistry, and in its perceptive probing of the human condition, this collection promises profound delight.
From the celebrated, award-winning translators of Anna Karenina and The Brothers Karamazov: a lavish volume of stories by one of the most influential short fiction writers of all time.
Anton Chekhov left an indelible impact on every literary form in which he wrote, but none more so than short fiction. Now, renowned translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky give us their renderings of fifty-two Chekhov stories. These stories, which span the complete arc of his career, reveal the extraordinary variety and unexpectedness of his work, from the farcically comic to the darkly complex, showing that there is no one single type of “Chekhov story.” They are populated by a remarkable range of characters who come from all parts of Russia and all walks of life, including landowners, peasants, soldiers, farmers, teachers, students, hunters, shepherds, mistresses, wives, and children. Taken together, they demonstrate how Chekhov democratized the form.
Included in this volume are tales translated into English for the first time, including “Reading” and “An Educated Blockhead.” Early stories such as “Joy,” “Anguish,” and “A Little Joke” sit alongside such later works as “The Siren,” “Big Volodya and Little Volodya,” “In the Cart,” and “About Love.” In its range, in its narrative artistry, and in its perceptive probing of the human condition, this collection promises profound delight.
En raison de restrictions imposées par l'éditeur, la bibliothèque n'est pas en mesure d'acheter des exemplaires supplémentaires de ce titre et nous vous présentons toutes nos excuses si la liste d'attente est longue. N'oubliez pas de regarder s'il existe d'autres exemplaires, car d'autres éditions sont peut-être disponibles.
En raison de restrictions imposées par l'éditeur, la bibliothèque n'est pas en mesure d'acheter des exemplaires supplémentaires de ce titre et nous vous présentons toutes nos excuses si la liste d'attente est longue. N'oubliez pas de regarder s'il existe d'autres exemplaires, car d'autres éditions sont peut-être disponibles.
Extraits-
From the cover
Romance with a Double Bass
The musician bowsky was walking from town to the dacha of Prince Bibulov, where on the occasion of a wedding engagement an evening of music and dance was “to be held.” On his back rested an enormous double bass in a leather case. Bowsky walked beside the river, which rolled its cool waters along, if not majestically, at least quite poetically.
“Why not go for a swim?” he thought.
Without further thinking, he undressed and immersed his body in the cool stream. The evening was magnificent. Bowsky’s poetic soul began to tune in with the harmony of his surroundings. But what a sweet feeling came over his soul when, having swum some hundred yards, he saw a beautiful girl sitting on the steep bank and fishing. He held his breath and stopped under an influx of heterogeneous feelings: memories of childhood, pining for the past, awakened love . . . God, and here he thought he was no longer capable of love! After losing faith in humankind (his ardently loved wife had run off with his friend, the bassoon Muttkin), his breast had been filled with a sense of emptiness, and he had turned into a misanthrope.
“What is life?” he had asked himself more than once. “What do we live for? Life is a myth, a dream . . . ventriloquism . . .”
But, standing before this sleeping beauty (it was not hard to notice she was asleep), suddenly, against his will, he felt in his breast something resembling love. He stood before her for a long time, devouring her with his eyes . . .
“But enough . . . ,” he thought, letting out a deep sigh. “Farewell, wondrous vision! It’s time I went to His Excellency’s ball . . .”
And glancing once more at the beauty, he was just about to swim back when an idea flashed in his mind.
“I must leave her something to remember me by!” he thought. “I’ll attach something to her line. It will be a surprise from ‘the unknown one.’ ”
Bowsky quietly swam to the bank, picked a big bouquet of field and water flowers, and, binding it with a stalk of goosefoot, attached it to the line.
The bouquet sank to the bottom and dragged the pretty float down with it.
Discretion, the laws of nature, and our hero’s social situation demand that the romance should end at this point, but—alas!—the author’s fate is implacable: owing to circumstances beyond his control, the romance did not end with the bouquet. Counter to common sense and the nature of things, the poor and unaristocratic double bassist was to play an important role in the life of an aristocratic and rich beauty.
Swimming to the bank, Bowsky was astounded: he did not see his clothes. They had been stolen . . . While he was admiring the beauty, unknown villains had stolen everything except the double bass and top hat.
“Damnation!” exclaimed Bowsky. “Oh, people, you brood of vipers! I am not so much indignant at the loss of the clothes (for clothes are perishable) as at the thought that I shall have to go naked, thereby trespassing against public morality.”
He sat down on the case of his double bass and started thinking about how to get out of his terrible situation.
“I can’t very well go naked to Prince Bibulov’s!” he thought. “There’ll be ladies there! And besides, along with my trousers, the thieves stole the rosin in my pocket!”
He thought for a long time, tormentingly, until his temples hurt.
“Hah!” he remembered at last. “In the bushes near the bank...
Tous les exemplaires de ce titre, y compris ceux qui ont été transférés sur des appareils portables et autres supports, doivent être supprimés ou détruits une fois la période d'emprunt écoulée.
Recommandez à votre bibliothèque qu'elle ajoute ce titre à la collection numérique.
Plus de détails
Disponibilité limitée
La disponibilité peut changer durant le mois selon le budget de la bibliothèque.
est disponible pendant jours.
Une fois que la lecture débute, vous avez heures pour visionner le titre.
Permission
Le format OverDrive de ce livre électronique comporte ne narration professionnelle qui joue pendant que vous lisez dans votre navigateur. Apprenez-en plus ici.
Réservations
Nombre total de retenues:
Accès restreint
Certaines options de formatage ont été désactivées. Il est possible que vous voyiez d'autres options de téléchargement en dehors de ce réseau.
Bahreïn, Égypte, Hong Kong, Iraq, Israël, Jordanie, Koweït, Liban, Mauritanie, Maroc, Oman, Palestine, Qatar, Arabie saoudite, Soudan, République arabe syrienne, Tunisie, Turquie, Émirats arabes unis, et le Yémen
Vous avez atteint votre limite de commandes à la bibliothèque pour les titres numériques.
Pour faire de la place à plus d'emprunts, vous pouvez retourner des titres à partir de votre page Emprunts.
Limite d'emprunts atteinte
Vous avez emprunté et rendu un nombre excessif d'articles sur votre compte pendant une courte période de temps. Essayez de nouveau dans quelques jours.
Il ne reste plus d'exemplaire de cette parution. Veuillez essayer d'emprunter ce titre de nouveau lorsque la prochaine parution sera disponible.
| Se connecter
Sur la prochaine page, on vous demandera de vous connecter à votre compte de bibliothèque.
Si c'est la première fois que vous sélectionnez « Envoyer à mon NOOK », vous serez redirigé sur une page de Barnes & Noble pour vous connecter à (ou créer) votre compte NOOK. Vous devriez n'avoir qu'à vous connecter une seule fois à votre compte NOOK afin de le relier à votre compte de bibliothèque. Après cette étape unique, les publications périodiques seront automatiquement envoyées à votre compte NOOK lorsque vous sélectionnez « Envoyer à mon NOOK ».
La première fois que vous sélectionnez « Send to NOOK » (Envoyer à mon NOOK), vous serez redirigé sur la page de Barnes & Nobles pour vous connecter à (ou créer) votre compte NOOK. Vous devriez n'avoir qu'à vous connecter une seule fois à votre compte NOOK afin de le relier à votre compte de bibliothèque. Après cette étape unique, les publications périodiques seront automatiquement envoyées à votre compte NOOK lorsque vous sélectionnez « Send to NOOK » (Envoyer à mon NOOK).
Vous pouvez lire des publications périodiques sur n'importe quelle tablette NOOK ou dans l'application de lecture NOOK gratuite pour iOS, Android ou Windows 8.
Votre appareil n’aura plus accès à la bibliothèque numérique après le 30 octobre.
Nous apportons les mises à jour de sécurité nécessaires qui empêcheront cet appareil d’avoir accès à la bibliothèque numérique à partir du 30 octobre 2020.